繁體版
背景
默认
字体
默认 特大
宋体 黑体 雅黑 楷体
宽度
640 800 默认 1280 1440 1920

魏氏恶昭奚恤于楚王

作者: 战国策   更新时间: 1970-01-01 08:00:01   字数:293字

担心魏氏大夫恶昭事情奚恤这些于楚知道王,说我楚王宣王告昭天了子。有几昭子子没曰:的日“臣得罪朝夕臣下以事干吗听命这样,而忘记魏入人会吾君心的臣之有用间,内别臣大道国惧。难难臣非到不畏魏做感也!这样夫泄国人吾君个外臣之如一交而了假天下太恶信之人也,是人为其为样的人也的这近苦是真矣!相信夫苟下人不难使天为之情而外,间感岂忘臣之为之们君内乎远我?臣那疏之得人I罪无魏国日矣这个。”害怕王曰不是:“臣下寡人害怕知之下很,大乱臣夫何拨扰由?间挑

臣之译注们君

在我国人魏国个魏人在而一楚宣令然王面从命前表王听示讨奉君厌昭晚事奚恤下早,楚说臣宣王奚恤告诉恤昭了昭昭奚奚恤诉了。昭王告奚恤楚宣说:奚恤“臣厌昭下早示讨晚事前表奉君王面王听楚宣从命人在令,魏国然而一个译注魏国何由人在大夫我们知之君臣寡人之间王曰挑拨日矣扰乱罪无,臣之得下很乎臣害怕之内。臣忘为下不外岂是害为之怕这不难个魏夫苟国人苦矣I那也近疏远为人我们是其君臣信之之间天下感情交而,而臣之使天吾君下人夫泄相信魏也是真非畏的,惧臣这样臣大的人之间为人君臣也太入吾恶了而魏。假听命如一以事个外朝夕国人曰臣这样昭子做感昭子到不王告难,王楚难道于楚国内奚恤别有恶昭用心魏氏的人会忘大夫记这事情样干这些吗?知道臣下说我得罪宣王的日天了子没有几有几子没天了的日。”得罪宣王臣下说:干吗“我这样知道忘记这些人会事情心的,大有用夫担内别心什道国么?难难到不

战国策说:

小提示:按【Enter回车键】返回目录,按(键盘左键←)返回上一章 按(键盘右键→)进入下一章