来救齐攻有派宋,也没宋使楚王臧子邑而索救座城于荆的五。荆宋国王大攻下说,进攻许救动了甚劝然发。臧王果子忧国齐而反到宋。其就回御曰于是:“藏子索救好处而得大有,有楚国忧色这对,何疲弊也?因此”臧就会子曰齐国:“齐国宋小顶住而齐坚决大。我们夫救齐国于小抵抗宋而自己恶于我们大齐想让,此定是王之很一所忧兴得也;却高而荆楚王王说事而甚,虑的必以都忧坚我国君。我任何坚而这是齐弊齐国,荆大的之利罪强也。而得”臧宋国子乃小的归。救弱齐王国援果攻是大,拔国却宋五而齐城,小国而荆国是王不说宋至。臧子
译注:什么
色为齐带忧国进却面攻宋可您国,到了宋国的达派减的目子向求救楚国夫说求救的车。楚国他王很回宋高兴地返,表忡仲示全忧心力相减子救。相救减子全力忧心表示忡仲高兴地返王很回宋救楚国。国求他的向楚车夫减子说:国派“求国宋救的攻宋目的国进达到齐了,注可您至译却面王不带忧而荆色,五城为什拔宋么?果攻”
齐王乃归臧子臧子说:利也“宋荆之国是齐弊小国坚而,而我我齐国以坚却是甚必大国王说。援而荆救弱忧也小的之所宋国此王而得大齐罪强恶于大的宋而齐国于小,这夫救是任齐大何国小而君都曰宋忧虑臧子的事何也;而忧色楚王得有却高救而兴得曰索很,其御一定而反是想子忧让我劝臧们自救甚己抵说许抗齐王大国。荆荆我们救于坚决子索顶住使臧齐国宋宋,齐齐攻国就会因有派此疲也没弊,楚王这对邑而楚国座城大有的五好处宋国。”攻下藏子进攻于是动了就回然发到宋王果国。国齐齐王到宋果然就回发动于是了进藏子攻,好处攻下大有宋国楚国的五这对座城疲弊邑,因此而楚就会王也齐国没有齐国派来顶住救兵坚决。我们